EL
CACUY
LEYENDA
QUICHUA
Sonko y Huasca eran hermanos. Habían quedado huérfanos hacía muchos años, y
desde entonces vivían solos en la selva, habitando el rancho que fuera de sus
padres.
Sonko era el menor. Alto, fornido y muy trabajador, poseía un corazón tierno,
cuyo cariño se volcaba en su hermana, a quien quería como a la madre que
perdiera siendo niño.
Pero Huasca no retribuía ese afecto. Por el contrario, siempre se mostraba
agresiva con el buen hermano, disputaba con él, lo maltrataba y le hacía
padecer en toda ocasión la perversidad que la dominaba.
A pesar de ello, Sonko seguía profesando un profundo cariño a esta hermana
cruel.
Tanto la quería, que al ver los jugosos frutos maduros, sólo tenía un
pensamiento: recogerlos para Huasca.
Así lo hizo ese día. De vuelta al rancho, cortó los más dulces y sabrosos, los
depositó en un canastillo de fibras de yuchán, que él mismo fabricara, y feliz
y contento con el tesoro obtenido, corrió hasta su choza a fin de entregarlos a
la ingrata.
Mientras corría, pensaba:
"¡Qué contenta se pondrá Huasca! Ella habrá preparado la comida para mi
almuerzo, pero yo, en cambio, le regalaré estas hermosas chirimoyas y estas
sabrosas algarrobas. ¡Mi hermana es tan golosa! ¡Si su corazón fuera más dulce
conmigo! Porque con los demás es muy buena... y es cariñosa... Sólo conmigo es
brusca y es mala."
Se detuvo un momento, para comprobar que las frutas no sufrían con la carrera,
y continuó sus reflexiones:
"¿Por qué Huasca se mostrará tan dura conmigo? Pero... ¡no importa! Yo
conseguiré que me quiera. Con mi cariño lograré el de ella."
Ilusionado por su fe llegó a la choza. Al lado de ésta había un telar rústico,
con una manta de vivos colores empezada. Ello le demostró que Huasca había
estado trabajando.
Una canción muy suave le llegó desde el interior del rancho. Era su hermana que
cantaba.
Alentado y gozoso, al pensar en el regalo que le traía, llamó con voz dulce:
-¡Huasca!... ¡Huasca!... ¡Hermanita!...
Una linda doncella de piel cobriza apareció en la puerta de la choza. La
canción se había apagado en sus labios, y una mirada hosca, cargada de rencor,
acompañó a sus palabras. Dirigiéndose a su hermano, le respondió en el más
brusco de los tonos:
-¡Qué quieres!
Sonko sufrió un desencanto. Le pareció que su corazón se achicaba y le dolía al
sentir el desprecio de la perversa doncella. Sin embargo resistió el dolor y
nada dijo. Él se había prometido conquistar el afecto de su hermana y no
abandonaría la empresa al primer contratiempo.
Con suave voz y tierna expresión, le dijo:
-Mira, golosa, mira lo que he traído para ti.
Al mismo tiempo abrió la cesta cargada de apetitosos frutos, y al verlos, la
mala hermana sólo supo exclamar:
-¡Chirimoyas y algarrobas! ¡Cómo me gustan!
Sin una frase de agradecimiento al pobre muchacho, le arrebató la canastilla y
entró en el rancho.
El hermano la siguió. No agregó una sola palabra y se sentó dispuesto a
almorzar:
En una vasija de barro, la mazamorra se cocinaba al fuego.
Tomó un "puco", y ya iba a llenarlo con el sabroso alimento, cuando
su hermana lo detuvo dándole un manotón, al tiempo que le gritaba airada:
-¡Deja eso! ¿O crees que yo cocino para ti? ¡Poca comodidad sería! ¡Pasar la
mañana fuera y volver cuando ya está todo hecho! ¡Cuando no hay más que estirar
la mano para servirse!
Y, dominante, agregó:
-¡Retírate turay! ¡Cacuy turay!
Pero... Huasca... Yo también he trabajado. He estado recogiendo miel de
lechiguana y labrando la tierra pra sembrar... Y ¿quien si no yo cuida nuestra
majadita de cabras?
Con el tono más humilde continuó:
-Anda, sé razonable... Sírveme un poco de mazamorra y dame un trozo de patay...
-¡Ya he dicho que no! Si quieres comer, tú te lo has de preparar. ¡Esto es mío!
¡Cacuy turay! ¡Cacuy turay!
-Dame entonces unas chirimoyas de las que traje... -imploró el muchacho.
-Ni una. Para mí dijiste que eran y yo las comeré -terminó inflexible Huasca.
Triste la miró Sonko. Sus ojos brillaron colmados de lágrimas; pero nada
respondió.
Cabizbajo salió del rancho. ¿Cómo era posible que su hermana le negara una
porción de mazamorra o un trozo de patay cuando él trataba siempre de
complacerla? ¿Por qué sería así su hermana? ¿Qué podría hacer él para
corregirla?
Sus esperanzas de dulcificar el corazón de la perversa iban perdiendo fuerza.
Se sentía incapaz de continuar. Sin embargo, haría una última tentativa.
Ese día lo pasó vagando por el bosque y alimentándose con frutas silvestres.
Entrada la noche, volvió al rancho y se acostó. Una idea fija le impedía
conciliar el sueño: cómo lograr el afecto de su hermana.
Por fin, el cansancio lo venció y se quedó dormido.
A la mañana siguiente, muy temprano, volvió a salir de la choza.
Llevaba la intención de conseguir, para su hermana, algo extraordinario, algo
que le agradara mucho...
Sonko pensaba:
"Tal vez así, con una dedicación y un deseo de complacerla cada vez
mayores, llegará un día en que Huasca corresponderá a este hondo cariño que por
ella siento. ¡Qué felices seremos entonces!"
Levantó sus ojos al cielo y, como si hablara con alguien, continuó:
"Viviremos unidos por un afecto profundo y nuestros padres nos bendecirán
desde la estrella donde están ahora..."
A su paso, un ave asustada levantó el vuelo. Tan preocupado iba, que apenas prestó
atención a este hecho. Tampoco oía el coro de los pájaros que a esa hora era
una gloria.
Persistía en su mente la misma idea: merecer el cariño de su hermana.
De pronto, un fruto hermoso llamó su atención. Su color, su brillo y su tamaño
lo hacían resaltar entre todos los otros.
¡Ése sería el regalo para su hermana!
Pero, ¡qué alto estaba! Le costaría alcanzarlo... Mas, ¿qué importaban las
dificultades cuando el premio iba a ser tan maravilloso?
Y ya no pensó más. Aunque los riesgos eran muchos, lo alcanzaría.
Con la agilidad de un muchacho acostumbrado a trepar árboles y a escalar
montañas, Sonko apoyó en una rama baja sus pies calzados con ojotas, y
ayudándose con manos, brazos y piernas fue subiendo... subiendo...
Las espinas y las ramas secas arañaban su piel y desgarraban sus ropas. Pero
nada importaba. Lo esencial era llegar hasta el hermoso fruto que se ofrecía
allá en lo alto.
Continuaba entusiasmado la ascención, cuando lanzó un grito. Una enorme espina
se había clavado en su carne. El dolor que le producía era tan intenso que no
le permitía sostenerse con la mano herida.
Trato de arrancarse la espina, pero fue en vano. La mano comenzó a hincharse y
a tomar un feo color morado.
Debía darse por vencido y abandonar la empresa. Resuelto ya, comenzó a
descender.
Una vez en tierra, observó la herida con detención. En un último esfuerzo,
arrancó la espina, y la sangre brotó de la lastimadura. Se sintió desfallecer.
Su cabeza ardía y tenía la garganta seca.
Con las fuerzas y la desesperación que le prestaba su estado, corrió a la casa.
Su hermana sabía preparar un bálsamo con las hojas y las flores del molle...
Ella lo curaría y le daría de beber...
Ya le faltaba poco... Un último esfuerzo y llegaría a su rancho.
De lejos divisó a Huasca trabajando en el telar. Cuando estuvo delante, le
suplicó:
-¡Huasca, por favor! Quise traerte un fruto hermoso que vi en el bosque, y
cuando ya creía alcanzarlo, una espina que se clavó en mi mano me impidió
lograr mi deseo. Huasca, hermanita, ¡sufro mucho y tengo sed! ¡Alcánzame un
poco de agua!
La hermana se levantó de inmediato. Lo tomó de un brazo y lo ayudó a sentarse.
-¡Oh!. turay... ¡Cómo tienes la mano! Yo te la curaré y traeré agua y miel para
apagar tu sed.
Así diciendo, corrió al interior del rancho, y llevando en sus manos un cántaro
de barro, fue a una vertiente cercana para llenarlo con agua fresca.
Sonko creía soñar. Mentira le parecía la dedicación de la hermana. Llegaó a
bendecir la espina que, al herirlo, le había permitido gozar del cariño y de
los cuidados de su querida Huasca.
Corriendo volvió la doncella. Con la carrera el agua que llenaba el cántaro
saltaba y caía al suelo salpicando sus piernas desnudas.
Entró al rancho para buscar un "puco" con miel. Con ambas manos
ocupadas se presentó ante Sonko.
La ansiedad y el reconocimiento se pintaron en el rostro del hermano. Un dulce
bienestar lo invadió al oír que Huasca le decía con dulzura:
-¡Pobre turay! Hermanito..., ¿sufres? ¿Tienes sed? Aquí hay yacu-chiri y miel
en abundancia, ¿las ves?
Hizo una pausa, y cambiando de expresión y con la voz ruda de otras veces,
agregó:
-¡Pero no son para ti! ¡Prefiero dárselos a la tierra!
Y al tiempo que, ante los ojos azorados del muchacho, volcaba el contenido de
las dos vasijas, lanzando una carcajada estridente y burlona, continuó:
-¡Anda tú!... ¡Anda a la vertiente, que allí el agua sobra!... ¡Allí podrás
tomar toda la que quieras!
Esto bastó para que el cariño que sentía el muchacho se trocara en un odio
intenso contra la perversa hermana.
Un sentimiento de venganza nació en él, tan profundo y persistente, que ya no
lo abandonó.
Arrastrándose casi, llegó a la vertiente. Se hechó en el suelo y con avidez
bebió el líquido fresco.
Sumergió en el agua la mano herida y se sintió mejor. Un suave sopor lo invadió
y a la sombra de un árbol corpulento se quedó dormido.
Cuando despertó, el sol se escondía tras los cerros vecinos. Se levantó y
caminó unos pasos. El dolor de la herida persistía.
Decidió ver a la curandera para pedirle algo que aliviara su mal. Y echó a
andar en dirección a lo de la "médica".
El canto de los pájaros no se oía ya. Los rumores de la selva se habían
apagado. Una estrella lejana brilló en el cielo. La media luz del crepúsculo,
con reflejos rojos de incendio, iluminaba la paz de la tierra.
Sólo en el alma del pobre turay rugía, como una tormenta, la venganza.
Con conocimientos de hierbas y emplastos, el muchacho curó. A los pocos días
estuvo completamente bien.
¡Cómo había cambiado Sonko! La mirada, antes tierna, era ahora hosca y dura. Su
voz había perdido la dulzura de otros días.
Callado y taciturno, continuaba preparando sus planes.
Un día, de vuelta del valle, a donde llevara la majadita de cabras, se dirigió
muy resuelto al rancho. Iba a poner en práctica su idea de venganza.
Fingiendo sentimientos que ya no sentía, y con la misma voz de pasados días,
llamó a su hermana:
-¡Huasca!... ¡Hermanita! He encontrado para ti algo que te va a dar un gran
placer, golosa.
-¿Qué es, turay?
-Una colmena. Si te animas y me acompañas, toda la miel será para ti. La
recogeremos y en varias vasijas la traeremos a casa. ¿Me acompañas?
-¡Sí! ¿Sí! En seguida. Ya lo creo que te acompañaré a buscar miel. ¡Si se me
hace agua la boca!
-No olvides de llevar un poncho para envolverte la cabeza. Ya sabes que las
abejas no abandonan de buen grado la colmena y te picarían sin piedad.
Muy preparados se fueron los dos hermanos. Caminaron entre plantas hermosas de
grandes hojas y perfumadas flores. Los piquillines y los mistoles les ofrecían
sus frutos dulces. La puya-puya les brindaba sus flores blancas y fragantes. La
exuberante vegetación de la selva era allí un maravilloso espectáculo.
Al llegar a un claro del bosque, el hermano se detuvo.
-Aquí es -le dijo-. Envuélvete la cabeza con el poncho, defendiendo tu cara de
las picaduras de las abejas. ¿Ves ese árbol tan alto? En la cima está la
colmena. ¿Te animas a subir?
-Ya lo creo. Tú me guiarás, pues yo no veré muy bien con mis ojos cubiertos con
el poncho.
-No tengas cuidado. Yo te conduciré -la conformó su hermano.
Con mucho trabajo fueron subiendo al árbol que era el de mayor tamaño del
lugar.
Una vez que hubo instalado a la hermana, sentada en una horqueta, en lo más
alto de la copa, Sonko, fingiendo acercarse a la colmena, sacó de su cintura un
hacha y comenzó a descender cortando las ramas que abandonaba.
Así dejó el tronco liso y sin puntos de apoyo para que no pudiera bajar la
infeliz Huasca.
Ella, confiada y ajena a lo que sucedía, esperaba que su hermano le indicara la
tarea a cumplir.
Cuando Sonko llegó a tierra, se alejó del lugar dejando abandonada y sin
defensa a la ingrata hermana.
Pasados algunos instantes, y en vista de que no oía al muchacho, Huasca empezó
a temer.
Apartó el poncho de su vista, y lo que vio le hizo temer algo desagradable.
Anochecía y su hermano había desaparecido. Lo llamó, primero tranquila, pero al
no obtener respuesta, el miedo la dominó.
Con tono quejumbroso y desesperado, que era un lamento, gritó:
-¡Turay! ¡Turay!
Pero el hermano no apareció. Con gran sorpresa de su parte, sintió que sus
miembros se endurecían, que toda ella cambiaba de forma y su cuerpo se cubría
de plumas. En pocos instantes quedó convertida en un ave cuyo grito lastimero
se oía en la quietud de la hora.
-¡Turay! ¡Turay!
Y como recordando la orden que le daba de continuo, repetía:
-¡Cacuy turay! ¡Cacuy turay!
Desde entonces, este llamado, que es un doloroso recuerdo, un verdadero
lamento, y que tal vez sea un grito de arrepentimiento, se oye al anochecer,
cuando el cacuy se acuerda que fue una hermana cruel y perversa.
Así llama al hermano para pedirle perdón:
¡Turay!... ¡Turay!
Y vuelve a repetir como en otros días:
-¡Cacuy turay!... ¡Cacuy Turay!...
Los que, al anochecer, oyen el grito de esta ave, se estremecen, pues creen
escuchar el grito lastimero de una persona. Tal vez es su parecido con el
gemido humano.
Referencias
El cacuy es un ave nocturna. Duerme durante el día escondida en algún árbol y
aparece cuando el sol se esconde.
Tiene un aspecto desagradable. Su cuello, grueso y corto, sostiene una cabeza
chata, en la que se destacan los ojos muy grandes y una boca enorme.
Para posarse busca el extremo de las ramas secas. El color de la corteza es
como el del plumaje, pardo con mezcla de negro. Estirada sobre ellas, parece
una continuación de la misma rama. En esa forma trata de pasar inadvertida y
fuera de la vista de los cazadores.
Hace el nido en los huecos de los árboles con pequeñas ramas y recubre la parte
interior con cerdas.
Su canto es un grito quejumbroso y muy fuerte que se oye a gran distancia.
Muchos lo confunden con el lamento de un ser humano.
Esta forma de gritar: "¡ca... cuy! ¡ca... cuy!" ha originado el
nombre con que la designan los pueblos de habla quichua. Los guaraníes le
llaman urutaú.
En la Argentina habita las zonas Norte y Nordeste.
En Tucumán y Santiago del Estero se supone que su grito augura cambio de
tiempo.
En Catamarca se tiene la creencia de que, al gritar, anuncia la proximidad de
alguna colmena.
Es
un ave mágica, se lo llamó antiguamente Kakó Kokó y luego Kakuy por
deformación. En Tucumán entre los Lules: Tarpuí - llox; en el Litoral: Urutaú -
gueimiene; entre los Jíbaros: Aohó, y en las tribus Guaicurúes: Nabopena -
ga-naga. Sus distintas formas de pronunciación se deben a las diferentes
lenguas aborígenes.
Su nombre científico es " Nyctibius Griseus Cornutus ".